Баффи - Истребительница Вампиров - 07 Сезон 16 Эпизод

]]>
]]>

Buffy the Vampire Slayer (season 7, episode 16)

Оригинальное название: "Storyteller"

Название эпизода: "Рассказчик"

Buffy the Vampire Slayer (season 7, episode 16): Storyteller

Эндрю, ставший то ли неофициальным членом Банды Скуби Ду, то ли пленником Баффи и ее друзей, решил снять документальный фильм, рассказывающий об Истребительнице и ее борьбе со злом. Баффи это раздражает, остальные колеблются, но сотрудничать не отказываются... Тем временем зловещая печать под зданием школы начинает действовать в полную силу.

Автор сериала: Джосс Уидон

В ролях: Сара Мишель Геллар, Элисон Хэннигэн, Мишель Трахтенберг, Джеймс Марстерс

Если где-то и существует свод законов телесериалов, то в нм явно записано "авторы любого сериала обязаны сделать серию, замаскированную под реалити-шоу или что-то в этом роде". Большая часть этих серий скучны до невыносимости и "Баффи" не стала исключением.

Да, находка с Эндрю, который рассказывает о происходящем со своей точки зрения и вечно перевирает события - это, в какой-то мере, забавно. Но, в рамках сезона как такового, при том, что близится глобальный конфликт - этот вставной эпизод смотрится неуместным замедлением темпа рассказа.

Сама по себе вступительная сцена, в которой Эндрю изображает из себя рассказчика, по мнению западных поклонников, пародирует сериал "Театр шедевров" (Masterpiece Theatre или просто Masterpiece), антологию, существовавшую с 1971 по 2008 год. В роли ведущего там, к слову сказать, побывали такие актеры как Дэвид Теннант, мой любимый Доктор Кто или Джиллиан Андерсон, звезда "Секретных материалов" - так что Эндрю в отличной компании. К сожалению, эта сцена осталась едва ли не единственной действительно забавной - за всю серию. В угоду этим стилистическим вывертам было отброшено развитие сюжета как таковое - а жаль, идея-то в основе лежит неплохая.

Сама по себе сцена, в которой в школе назревает бунт, с этим парнем, который "готов взорваться" - это интригует. Эпизоды, в которых наши герои вынуждены вернутся в это здание уже охваченное бунтом и в очередной раз разгромленное - тоже хороши, но манера съемки отвлекает и раздражает. Поневоле закрадывается мысль, что будь это просто обычный эпизод, посвященный подобному развитию событий - лично я бы смотрел его с куда большим интересом. Ну и финальный твист был неплох - хотя на протяжении всей сцены "Баффи и Эндрю в подвале у зловещей пентаграммы" меня не оставляло ощущение, что наша Истребительница несколько выпала из образа. И даже после разрешения ситуации это чувство не пропало окончательно.

Деталей и намеков, вряд ли понятных отечественному зрителю в этом эпизоде хватает. Вопрос директора "Ну и что, Ад вырвался на свободу?" (So what? it's like Hell's a-bustin out all over?) считается перефразированной репликой "June is Bustin out all over" из мюзикла "Карусель"(1945) - там эта строчка была названием одной из самых популярных песен шоу.

А просьба Эндрю "налейте мне классной, освежающей "Зимы" - и вовсе шуточка для своих: в рекламной кампании этого напитка участвовала сценаристка этого эпизода Джейн Эсперсон за год до съемок этой серии.

Еще одна забавная шуточка связана со сном Эндрю и Джонатана: там они слышат испанскую фразу "Desde abajo te devora" - что является примерным переводом "слогана сезона" "Из глубин оно тебя пожирает", но проснувшись они вспоминают ее как "Desme adbul te debora", что якобы примерно переводится как "оно пожирает тебя, начиная с задницы".

Как бы то ни было, этот эпизод строится вокруг Эндрю - и временами возникает подозрение, что его сделали в качестве своего рода компенсации за то, что этот персонаж болтается в кадре, а особого места ему в ходе событий не находится. Так это было или нет, но идея мне кажется не лучшей: смотреть этот эпизод было, по большей части, скучно.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us