Брэм Стокер - Дракула

7 мая 2011 г.Просмотров: 4956RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки: ,
]]>
]]>

Брэм Стокер, Влад Цепеш, Дракула

Древний аристократ, Влад Дракула, после смерти стал вампиром. Много столетий он провел, скрываясь в своем замке, но теперь готовиться переселиться в Англию...

Впрочем, вы и без меня неплохо знаете сюжет романа, даже те, кто отродясь его не раскрывал. Тем временем, в каком-то смысле, книга поинтереснее, чем все ее многочисленные экранизации.

Первое, что стоит понять, говоря об этой книге - Брэм Стокер, знакомец Артура Конан-Дойля и муж женщины, в которую был влюблен Оскар Уайльд, вовсе не были гениальным писателем. И даже "Дракула", его самое знаменитое произведение, вовсе не является шедевром литературы. Его загадка, его достоинства кроются в чем-то ином.

С точки зрения Большой Литературы, есть Великие Произведения - ну, знаете, "Война и Мир" Толстого, например. И эта книга действительно здорово написана... Но, положа руку на сердце, что, по вашему, оказало большее влияние на современную культуру: гениальный роман Толстого или, далеко не так блестяще написанное произведение Стокера? До сих пор еще ни один коллега-филолог не смог мне дать более-менее приемлемого ответа на этот вопрос. В самом общем виде, этот ответ звучит так: роман Стокера задевает в читателе какие-то струны, причем эта его способность никак не связана с литературными достоинствами романа.

По сути (и говоря о романе, об этом упоминают редко, а экранизации и вовсе обходят этот момент стороной) "Дракула" был политическим скандалом и провокацией. Как ни крути, но Влад Цепеш - правитель другого государства, и он выведен в образе вампира, кровопийцы, который является покорить чужую страну. Как бы вам понравился роман о Сталине - вампире, который приехал покорять США? Ну или, хотя бы, об Иване Грозном?

Во-вторых, роман Стокера еще и религиозный скандал. Только задумайтесь на минуту - что происходит с душой человека, который стал вампиром? В романе не раз подчеркивается сходство вампиров с животными, и наличие в них некоего бесовского духа, пришедшего на смену привычной чистоте той же Люси... Где, в таком случае, находится душа самой Люси? Более того, убийство вампира, как предполагают Ван Хельсинг и его сотоварищи, освобождает человеческую душу от проклятия. И душа Люси, ни на минуту не сомневаются они, попала в рай - после того, как ее тело обезглавили, рот набили чесноком, а грудь пробили деревянным колом. Но, во-первых, это только их предположения, а во-вторых, Люси-то была невинной жертвой графа... А сам Дракула? После того, как наши герои наконец убили его - на его лице появилось выражение покоя. Значит ли это, что его душа наконец попала в рай? Но, если да, то на каком основании? А если нет - что означало чувство покоя? Не значит ли это, что со смертью тела вампира гибнет и его душа - и никакой жизни вечной, ни ада, ни рая? Из текста самого романа можно сделать и такое предположение, но, при любом ответе на этот вопрос, мы получаем довольно увесистое богохульство... Скандал, еще посерьезней политического. И, заметьте, в известных мне экранизациях романа, этот вопрос толком не поднимался.

Еще один интересный аспект романа, это сама его эпистолярная форма. Заметно позднее написания романа, в разгул постмодерниста, теоретики немало занимались самим феноменом рассказчика в литературном произведении. Упрощенно говоря, классическая модель рассказчика "от третьего лица" предполагает всеведущую фигуру, этакий голос истины в тексте. Модель же "романа в письмах" предполагает принципиально другой подход: с одной стороны, нас знакомят с документами, что предполагает создания эффекта достоверности - в случае Стокера это не только личные дневники и письма,но и расписки поверенных, газетные статьи и т.п. Но, самое-то важное в том, что в любой момент любое событие мы видим глазами другого человека, который судит о них в меру своей подготовленности. А стало быть, во-первых, мы вынуждены иметь в виду, что рассказчик может заблуждаться, а во-вторых, мы сами вынуждены сопоставлять и интерпретировать, что предполагает совсем иной уровень вовлеченности в текст. Так что выбор Стокером именно такой формы для своего скандального детища был безусловно верен.

Прочитать для ознакомления

В России выходило множество изданий романа, многие из которых были снабжены любопытнейшими материалами. К примеру, вот в этом издании

OZON.ru - Книги | Дракула | Брэм Стокер | Коллекция "Гримуар" | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-94698-038-8OZON.ru - Книги | Дракула | Брэм Стокер | Коллекция "Гримуар" | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-94698-038-8

читатель найдет не вошедшую в канонический текст главу "Гость Дракулы", а также письменные свидетельства двух современников патологически жестокого валашского господаря: анонимного русского автора (предположительно влиятельного царского дипломата Ф.Курицына) и австрийского миннезингера М.Бехайма. Прилагаются и статьи специалистов. И то сказать: объем увестистого тома - 640 страниц. С другой стороны, в еще более толстом вот этом издании:

OZON.ru - Книги | Граф Дракула, вампир | Брэм Стокер | Drakula | Шедевры фантастики | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-699-23773-9OZON.ru - Книги | Граф Дракула, вампир | Брэм Стокер | Drakula | Шедевры фантастики | Купить книги: интернет-магазин / ISBN 978-5-699-23773-9

можно найти еще два романа Стокера: "Логово белого червя" (экранизированное самим Кеном Расселом) и "Сокровище семи звезд" - экранизированное в свое время студией "Хаммер" под названием "Кровь из гробницы мумии". Так что выбор за вами.

Есть разумеется, и отличные западные издания романа. Например, вот это:

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us