Баффи - Истребительница вампиров 2-12
Рубрики: Фильмы » ОбзорыМетки: Баффи, Джереми Рэчфорд, Джосс Уидон, Кристин Сазерленд, Николас Брендон, Сара Мишель Геллар, Харизма Карпентер, Элисон Хэннигэн, Энтони Хэд
Buffy the Vampire Slayer (season 2, episode 12)
Оригинальное название: Bad Eggs
Название эпизода: "Дурные яйца"
Наши герои получили в школе необычное задание: некторое время они должны заботиться о яйцах, словно о своих будущих детях. Предполагается, что это научит школьников ответственности Вот только вылупятся из этих яиц совсем не цыплята...
Продюсер: Джосс Уидон
В ролях: Сара Мишель Геллар, Николас Брендон, Элисон Хэннигэн, Энтони Хэд, Харизма Карпентер, Кристин Сазерленд, Джереми Рэчфорд
Для сериала, рассказывающего о вампирах, в "Баффи" на удивление мало эпизодов, которых можно было бы отнести к чистому хоррор. И эта серия - один из таких редких примеров: по ходу просмотра не раз вспомнится такая классика жанра как "Чужие", "Похитители тел" и даже "Кукловоды" старины Хайнлайна.
Сами по себе события сериала развиваются более или менее по классическим лекалам, за новаторство может сойти разве что побочная сюжетная линия. Насколько я помню подобные ужастики об паразитах, ни в одном из них в действие не вмешивались вампиры... В данном случае, мы познакомились с парой кровососов-ковбоев, которые заехали в Саннидэйл разобраться с пресловутой Истребительницей. Кстати, что интересно - наши ковбои, на самом деле, типы известные. Братья Горч, Лайл и Тектор - персонажи знаменитой "Дикой банды" Сэма Пекинпа. Что интересно: они упоминают в разговоре, что давно знают Анджела - и действительно, в упомянутой классической ленте был герой по имени Анхель. И то, и другое имя - вариации слова "Ангел", разумеется, и даже пишутся на латинице одинаково. С Лайлом мы еще встретимся в последующих сериях - сыграл его, к слову сказать, Джереми Рэчфорд, которого вы можете помнить по "Непрощенному", "Короткому замыканию 2" и прорве сериалов, включая "Робокоп", "За гранью возможного", "Крутой Уокер".
Впрочем, самая сильная сторона этой серии даже не отсылки к классическим ужастикам, а блестящие диалоги, которые так и хочется растащить на цитаты едва ли не полностью.
- И что тебя отвекло? Опять мальчики?
- Технически.
Это Баффи не объясняется с матерью. "Мальчик", разумеется, был одним из вампиров, но не объяснять же это разгневанной родительнице? Или вот еще, в конце серии:
Уилллоу: - Я тебя и правда ударила?
Ксандер: - Ты меня вырубила.
Корделия: - А я тебя ударила?
Ксандер: - Да! Все меня ударили!
Корделия: - Хорошо! В смысле, хорошо не то, что я тебя ударила. Просто я не люблю выделяться.
Словом, на протяжении большей части серии, я если не смеялся, то подхихикивал. И вообще, для эпизода, премьера которого произошла 12 января, у этой серии на удивление весеннее настроение. Любовные отношения героев развиваются, парочки никак не могу нацеловаться... Smell like teen spirit, ha?
И да, оригинальное название эпизода, разумеется, идиома: обычно так называют человека, который часто попадает в неприятности. Но, по сюжету серии, разумеется, подразумевается самое, что ни на есть прямое значение.