Говард Филлипс Лавкрафт - Морок над Иннсмутом

22 июля 2015 г.Просмотров: 1987RSS
Рубрики: Книги » ОбзорыМетки:
]]>
]]>

H. P. Lovecraft - The Shadow Over Innsmouth, 1936

H. P. Lovecraft - The Shadow Over Innsmouth

Турист, интересующийся американской стариной, решает сделать пересадку в загадочном городе Иннсмут. Жителей этого городишки не любят в окрестностях, и, как окажется, неспроста.

По техническим (и творческим) причинам, мне пришлось нарушить хронологию обзоров творчества Лавкрафта, но со следующего поста все вернется на круги своя.

"Морок над Иннсмутом" - одно из самых известных произведений Лавкрафта, и слава этой небольшой повести вполне заслуженна. Написана она поистине мастерски: обратите внимание, как автор использует трехчленную структуру, причем сразу на нескольких уровнях. На первом уровне сюжета герой узнает о некоем городе, он скептически относится к тому, что ему говорят и вообще кажется себе человеком здравомыслящим. Чуть позже, посетив сам город, он сталкивается с правдой об Иннсмуте - она его ужасает и заставляет бежать сломя голову. Но потом наступает третий уровень - и герою предстоит выяснить правду о самом себе, еще более жуткую, на первый взгляд, правду. Подобная триада повторяется несколько раз: чисто психологически персонаж проходит через отрицание (ну, наговаривают на Иннсмут, правда же?), столкновение (он видит, кем на самом деле являются жители городка) и принятие (он узнает, кто он такой на самом деле и принимает знание о себе, преображается). Такая же триада - и действие в самом городе. Сначала герой говорит с парнем из магазина (сторонним наблюдателем), потом - со стариком из этого же города (тем, кто знает его тайны и может на них намекнуть), а потом герой вынужден встретить уже саму реальность Иннсмута.

Сам Иннсмут был списан сразу с нескольких городков - в частности, сам Лавкрафт упоминал, что атмсофера упадка списана с Ньюберипорта, но эти города все-таки не идентичны: Ньюберипорт упоминается отдельно в этой же повести. По топографическому расположению и некоторым достопримечательностям, Иннсмут Лавкрафта напоминает Глостер. По мнению С. Т. Джоши, есть реальные прототипы и у персонажей - в частности, у старика-рассказчика. Еще более любопытно то, что сам Лавкрафт не был доволен рассказом и вообще не собирался его публиковать.

Зато мало в каком другом произведении Лавкрафта с такой мощью выражены мотивы ксенофобии и расизма. Фактически, вся эта повесть - баллада ненависти против других рас и, в особенности, против скрещивания с ними. Собственно, на этом мотиве и строится весь ужас "Морока над Иннсмутом": на обнаружении того факт, что человечество легко поддается искажению его природы - и что подобное искажение может дремать в тебе даже без твоего ведома.

В этом смысле крайне примечателен финал повести: внимание, дальше, само собой, СПОЙЛЕР - сцены, в которых рассказчик обнаруживает, что и сам происходит из Маршей, тех самых, с зараженной кровью. Он преобразуется и, как уже говорилось, в конце концов принимает свою сущность, смиряется с ней. Другой разговор - и, если читать внимательно, то это можно ощутить - что для Лавкрафта как раз-таки финал с его сдержанным предвкушением окончательной перемены и есть воплощение кромешного, законченного ужаса, даже более грандиозного, чем все напряженные сцены в Иннсмуте, с погоней и бегством.

Я люблю эту повесть и считаю основанного на ней "Дагона" одной из лучших экранизаций Лавкрафта. Любопытно, кстати, как, многое изменив в событиях, авторы фильма добились точного совпадения с духом рассказа - в том числе и в своих добавлениях. К примеру, многие критикуют фильм за сексуальность, непредставимую у Лавкрафта. Но в "Мороке над Инссмутом" она ощутима - просто подавленная, но от этого еще более назойливая - и киношники просто вынесли на поверхность то, что таилось в подтексте. Примерно та же история вышла и с "Дракулой": в романе Брэма Стокера открыто о сексе почти не говорится, но подтекст, который киношники позднее вытащили на поверхность, от этого становится только сильнее.

Как бы то ни было, повесть эта остается одним из самых лучших - и сложных для восприятия неподготовленного читателя - произведений Лавкрафта, поэтичной и весьма атмосферной историей, вобравшие многие мотивы его творчества и привнесшая отдельные новые детали в конструкцию: к примеру, я не припомню, где еще у Лавкрафта герой прыгает по крышам и строит баррикады в гостиничном номере.

И все-таки, напоследок, не могу не отметить, что никакого "морока" над городом нет. Над ним стоит "тень", укрывающая его от досужего взгляда и придающая Иннсмуту мрачноватый вид. Но русским переводчикам (не всем, впрочем), как обычно, виднее.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us