Сказки братьев Гримм - Дудочник

]]>
]]>

Grimm Fairy Tales - The Piper

Grimm Fairy Tales - The Piper

Если ты - талантливый музыкант, то тебя часто не понимают более грубые сверстники. Но разве это повод браться за первую попавшуюся книгу, которую всучила вам загадочная помощница библиотекаря и пытаться вызвать некого Дудочника? Он-то поможет вам разрешить ваши проблемы - но не придется ли об этом пожалеть?

Авторы сценария: Ральф Тедеско, Джо Бруша, Майк Калвода

В данном случае, я просто обозреватель, но не могу не отметить, что перед переводчиком комикса встанет проблема заглавия. Сам по себе персонаж, о котором идет речь по-русски известен как Крысолов из Гаммельна, но в английском его называют проще - Дудочник. И носителю английского языка, в принципе, понятно, о каком Дудочнике речь: выражение "заплатить Дудочнику" - вполне узнаваемая идиома. А вот уловит ли русский читатель отсылку в заглавии - вопрос интересный. Называть его Крысоловом, с другой стороны, нельзя: как мы увидим, крысы - частный случай в его практике, он прибегает и к другим средствам. Справедливости ради отмечу, что персонажа сказки обычно именуют по-английски Pied Piper, а не просто Piper.

Если помните, то в основной серии "Сказки братьев Гримм" уже был выпуск про этого героя, но тогда я счел возможным перевести название как "Крысолов". Более того, в комиксах основной серии незадолго до появления этого ответвления, мелькали намеки на этого персонажа. Как бы то ни было, вот он, перед нами.

Любопытно, кстати, что открывается комикс рассказом о Дудочнике-Крысолове, прочитанном из книги Белинды - но эта версия заметно отличается от той, что излагала в соответствующем выпуске Сэла. Неясно, правда, идет ли при этом речь о одном и том же персонаже, история которого рассказывается с разных точек зрения или это все-таки разные Дудочники. Первая версия, тем не менее, мне кажется более вероятной.

С точки зрения фанатской хронологии чтения комиксов Zenescope, место этой мини-серии - сразу после истории Белоснежки и Розочки (сдвоенный 23 -24 выпуск) и перед таким же сдвоенным рассказом о Русалочке.

Итак, после того, как кто-то неизвестный прочел историю Дудочника, начинается основной рассказ.

Чисто структурно это типичный "молодежный ужастик": некто связался с нечистой силой, желая отомстить противникам. Причем этот некто, разумеется талантлив и не понят окружающими: такой образ всегда легче "продать" молодежи. Поняв, что получил даже больше, чем ему бы хотелось, герой попытался отметить сделку, "изгнать дьявола". Разумеется, ему это удалось, но, разумеется, не окончательно.

Интересно, с точки зрения поклонника этой вселенной в целом, что именно Белинда дала парню книгу и, тем самым, спровоцировала дальнейшие события и попадание Дудочника в "наш мир" в частности. Зачем ей это и стоит ли за этим действием какой-то долгосрочный план - из самой минисерии непонятно. Более того, чисто по поведению героини, есть ощущение, что мы имеем дело с Белиндой времен этак коллекции коротких историй, еще не пережившей события "Снежной королевы" и не ставшей особо могущественной.

Итак, мы получили мистический слэшер, в котором, правда, из всех смертей персонажей запоминаются больше всего нападение крокодилов и появление крыс во время финальной разборки. Как мне кажется, одна из главных слабостей всей серии в том, что фигура чудовища получилась красочной и атмосферной, а вот "основные", земные персонажи на его фоне смотрятся довольно простенько и банально, не вызывая особого интереса. В результате за событиями следишь довольно лениво, не переживая за героев.

С другой стороны, финальный твист вполне удался и серия в целом оставляет довольно благоприятное впечатление: в конце концов, готовя обзор я ее перечитал дважды за неделю и не испытывал особой скуки. Но, основная серия производит все-таки большее впечатление.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us