Рэт Джеймс Уайт - Сочная жертва
Wrath James White - Succulent Prey, 2005
Что, если маньяк, напав на жертву, передает ей вирус, из-за которого у человека способны развиться кровожадные наклонности? Не отсюда ли возникли легенды о вампирах и оборотнях? И что, если убить того маньяка, от которого заразилась жертва? Не пройдет ли заболевание? Для нашего героя это - вопрос не праздный: на него самого в детстве напали. И теперь его все сильнее охватывает жажда крови...
И ведь не хотел я читать Рэта Джеймса Уайта - потому как "Тератолог" был неплох, но написан в соавторстве с живым классиком Эдвардом Ли, а пресловутая "Жизнь без людей" не произвела особого впечатления. Тем не менее, в "Сплаттерхаусе" ВК снова выложили его книгу - и она попала пол настроение. Что ж, с третьего раза получилось - книга мне понравилась.
Начиналась она как несложный ужастик, написанный по принципу шока и гротеска - я, как правило, списываю такие вещи на черный юмор, благо сам нахожу их довольно забавными. Но, по мере развития сюжета, характер книги менялся, в ней появлялись признаки любопытного психологического эксперимента. Главный герой - не просто маньяк, каких много: он боится превратится в чудовище и не хочет этого превращения. При этом автор постоянно балансирует на интересной грани: теория нашего героя - это удобная для него самого "отмаза", способ самооправдания - или за ней таки стоит некая истина? Позднее игра усложняется: на страницах романа появляются ученые, которые нащупали возможную научную базу теории - и даже, предположительно, способ лечения "вируса маньяка". Разумеется, у самого героя возникли иные, мистические предположения о том, как он может излечиться. По сути, именно в этой игре самооправданий, теорий, объяснений и кроется главное достоинство книги. Следить за развитием это темы гораздо интереснее, чем за кровавыми похождениями главного героя как таковыми: в конечном счете, особо удивить автор в этой части книги не смог. Разве что его представления о том, столько и каких мучений может вынести человек - несколько расходятся с моими.
Если уж говорить о "шоковых сценах". то в них тоже есть любопытный и забавный аспект: каннибализм для героя связан с сексуальностью, что, в общем-то, и понятно - при этом объектом сексуального влечения становятся те женщины, которые вызывают и "кулинарный" интерес. Но в книге есть и пара моментов, когда героя привлекают мужчины - причем настолько, что он соглашается сделать другому парню миньет. Для большинства гетеросексуалов, разумеется, это проявление гомосексуальности и совершенно неприемлемо, но, что самое смешное - для героя подтекст здесь сугубо гастрономический, он вообще не испытывает в этой сцене сексуальных позывов. Не скажу, что меня эта сцена шокировала, но было забавно.
По ходу дела высказываются довольно любопытные наблюдения и теории о самой сущности маньяков и серийных убийц - что, опять-таки, добавляет интереса чтению. Сам по себе язык книги и манера письма воспринимаются как вполне нейтральные: без особых изысков и излишеств, простым, но не раздражающим языком - впрочем, я читал этот роман в переводе,что могло внести свои коррективы. В целом, как я и говорил выше, мое мнение об авторе изменилось в лучшую сторону и пара его книг уже ждет очереди на прочтение - в том числе не переводившееся на русский продолжение "Сочной жертвы".