]]>
]]>

Dracula, 1992

Князь Дракула всю жизнь защищал божью церковь, но  его любимая, поверив фальшивому письму о смерти Дракулы, покончила с собой. И тогда князь отринул Бога и стал бессмертным вампиром. Он снова найдет любимую - столетия спустя, в далеком Лондоне...

Режиссер: Френсис Форд Коппола

В ролях: Гари Олдман, Вайнона Райдер, Энтони Хопкинс, Киану Ривз, Ричард Э. Грант, Кэри Элвис, Билл Кэмпбелл, Сэди Фрост, Том Уэйтс, Моника Беллуччи

Если не считать откровенно пародийных, экспериментальных и просто порнографических вариаций на тему Дракулы, то этот фильм Коппола - едва ли не самый спорный из всех. Мне кажется, отчасти дело в названии - "Дракула Брэма Стокера" оказалось излишне вызывающим, учитывая некоторые отступления от текста книги, на которые пошли сценаристы. При этом критики фильма упускают из виду два немаловажных момента. Во-первых, в любой другой экранизации - в том числе в  "Дракуле" 1931 года с Бела Лугоши или "Дракуле" 1958 года, с Кристофером Ли в главной роли. По возможности точно следовал сюжету романа, насколько я помню, разве что Джесс Франко в своем "Графе Дракуле" - тоже с Ли в главной роли, если помните. Тем не менее, пристальнее всего разыскивали отступления именно в этом фильме. Назови его авторы "Дракула Френсиса Форда Коппола" - претензий было бы на порядок меньше, мне кажется.

Тем более, что второе обстоятельство, которое проглядели большинство кинозрителей - как ни странно, это личность режиссера: мне давно кажется, что Коппола воспринимают превратно, не до конца понимая, что именно и как он делает. Кажется, Шекспир говорил: "Я забираю девушку из дурного общества и ввожу ее в хорошее". Именно так и поступает Коппола - он перелицовывает приемы массовой культуры, создавая иллюзию философского содержания, глубины, солидности. И, в результате, продавая тот же товар гораздо дороже. Все то, за что напыщенно хвалят "Крестного отца" Коппола - уже содержалось в "Крестном отце", который написал Марио Пьюзо. Кроме претенциозности и колоссального размаха. С "Дракулой" была проделана схожая операция. 

Тема сексуальности вампиров, что ни говори, в самом романе уже содержалось. Граф прямо заявляет вампиршам в замке, что способен любить и они это знают - отсюда, полагаю и любовная линия в фильме. Другой разговор, что в книге водораздел идет четко: плотская любовь и влечение - удел вампиров, людям положены только возвышенные, духовные чувства. В фильме это не совсем так, что и вызвало много возмущения: Люси ведет себя развязано, Мина вообще порнографические картинки разглядывает. На этом моменте стоит остановится подробнее: дело в том, что Коппола помещает героев в контекст культуры того времени. 

Она тайком разглядывает ничто иное как английский перевод  "Тысячи и одной ночи", который тогда был весьма популярен. И подчеркиваю - делает это украдкой: скромной девушке и не положено интересоваться подобным. Более того, из разговоров и Люси, и Мины понятно, что о самой плотской любви у них нет ни малейшего понятия. Так что, в образ викторианских девушек они вполне вписываются, не смотря на некоторый налет фривольности. 

Отсюда же и сцены в кинематографе: контекст времени. В романе Стокера его не было, потому что для автора он был не более примечателен, чем воздух - но он важен для нас.

Многочисленные отсылки к классике кино уже отмечались: совершенно точно не обошлось без влияния студии Hammer и Сергея Эйзенштейна - его "Иван Грозный" явно повлиял на исторический пролог картины. Лично мне чудится и влияние Марио Бава, но тут я могу ошибаться. 

Что касается сценария и сюжета, то тут есть определенные странности: временами фильм становится торопливым и важные моменты ускользают от понимания зрителя. К примеру, не до конца понятна роль Рейнфильда в событиях, не ясно зачем вообще приплели волка, который шатается по Лондону с Дракулой: в книге он все же играл более внятную роль в сюжете. Более того, Квинси и Артур в глазах зрителя временами путаются: этих персонажей не удалось в достаточной степени разделить. Да и доктор Сьюард выглядит бледновато. 

Не очень ровно выстроен и темп повествования: финал с преследованием Дракулы, на мой взгляд, выглядит скомканным. И это, напомню, при двухчасовой продолжительности фильма. 

Подбор актеров заслуживает несколько отдельных слов. Гари Олдман потрясающе сыграл Дракулу, хотя концепция его персонажа слабо пересекается с книгой: особой привлекательности в романе Стокера за ним не водится. На экране же он предстает поистине роковым красавцем: в этого Дракулу влюблялись после просмотра фильма.Что удивительно, самого актера не назовешь красивым - но Коппола ненадолго превратил его в секс-символ. Это, кстати, привело к забавному результату: Гари стали приглашать в мелодрамы вроде "Алой буквы" и "Бессмертной возлюбленной", но фокус не удался, насколько я помню: героем-любовником его умудрился сделать только Фрэнсис Форд.

Еще одним неожиданным решением было приглашение Энтони Хопкинса на роль Ван Хельсинга. И снова: сыграл актер отлично, но актерская задача, которая была ему поставлена, как минимум неоднозначна. Вместо мудрого наставника и великого ученого, которого описал Стокер, мы видим едва ли не маньяка, сыплющего скабрезностями и пылающего энтузиазмом. Вполне понятно, что сделано это было, чтобы еще больше отттенить благородство графа Дракулы - но, повторюсь, решение неоднозначное.

Но, на мой  взгляд, при всех очевидных недостатках, перечисленных выше, парадокс фильма в том, что "Дракула" - шедевр, фильм, оказавший немалое влияние на мою собственную жизнь, ставший значительной частью моей юности. И, понимая все сказанное ранее, я все равно люблю эту картину - и считаю лучшим фильмом Коппола.  На самом деле, в одном фильме практически невозможно высказать все, что стоит сказать о нем, и я наверняка еще вернусь к разговору.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us