]]>
]]>

Wild Zero, 2000

Дикий ноль, Wild Zero

После падения метеорита на улицах Японии началось нашествие зомби. Рок-музыканты, кинувший их менеджер, туристы и торговка оружием - все они столкнуться с этой напастью, а их судьбы причудливо переплетутся.

Режиссер: Тетсуро Текучи

В ролях: Гитар Вульф, Драм Вульф, Басс Вульф, Масаши Эндо, Kwancharu Shitichai, Макото Инамия, Широ Намики, Танеко, Йошиюки Моришита

Дикий ноль, Wild Zero

Это не просто комедийный ужастик про зомби, это еще и мюзикл. Есть и элементы мелодрамы... С одной стороны, он мне неуловимо напомнил "Гонщиков" Роберта Родригеса - духом преклонения перед рок-н-роллом, вероятно, да и вообще - самим ощущениям молодости, которым время о времени веет с экрана. Фрагменты, в которых герою является его кумир -музыкант напомнили "Настоящую любовь", в которой Кларенсу так же являлся Элвис Престли.

Дикий ноль, Wild Zero

Кстати, музыкальная группа, показанная в фильме - самая настоящая, ребята играли сами себя. В каком-то смысле, фильм можно рассматривать как полнометражный рекламный ролик Guitar Wolf, благо режиссер является большим их поклонником. Забавно, но сам Гитар Вульф (его псевдоним совпадает с названием группы) назвал фильм "глупым, но смешным". С другой стороны, меня их музыка оставила равнодушным - я уж лучше The street beats послушаю. Но это дело вкуса, разумеется.

Дикий ноль, Wild Zero

Сам фильм у меня оставил двойственное впечатление: мне кажется, его не дожали. Если уж снимать комедию про зомби, то делать ее стоит кровавее и гротескнее - японца такое умеют, вспомнить, хотя бы, Нобору Игучи. Если же хочется "духа рок-н-ролла", то я, скорее уж, Родригеса пересмотрю. Впрочем, смотрится фильм неплохо - просто есть и лучше.

Мне понравилась, что самое смешное, любовная линия между Эйсом и Тобио: момент, когда его возлюбленная предстает обнаженной - вероятно, лучшее, что есть в фильме. В роли Тобио, кстати, снимался тайский актер Kwancharu Shitichai, только его потом переозвучивала японская актриса. Да и вообще съемки проходили в Таиланде, вся массовка была набрана на месте.

Переводился фильм довольно долго, но только из-за отсутствия свободного времени: сама по себе работа несложная. Герои не то, чтобы много ругаются матом, они им, скорее, разговаривают. Практически все матюги остались на месте.

Дикий ноль, Wild Zero

Да, кстати, здесь выложена версия фильма с английским субтитрами. Мой перевод на данный момент доступен только на "Синемаскопе".

Про издание фильма в России, полагаю, можно и не уточнять - все правильно, его нет в природе. На Западе выходило отличное издание с бонусами (интервью Гитар Вульфа и трейлер).

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us