Человек с глубокой реки

]]>
]]>

Il paese del sesso selvaggio, 1972

Il paese del sesso selvaggio

Фотограф, путешествующий на границе с Бирмой, попадает в плен к дикарям. Претерпев унижения и тяжкий труд, он стал мужем местной красавицы, уважаемым членом племени и, не смотря на личную трагедию, к цивилизации решил не возвращаться.

Режиссер: Умберто Ленци

В ролях: Иван Рассимов, Ми Ми Лай

Общепринятое мнение гласит, что этот фильм - своего рода переделка "Человека, по имени Конь" и некоторое сходство в узловых поворотах сюжета есть. Отличия, впрочем, тоже довольно существенны - и именно благодаря им, пожалуй, картина и стала родоначальником такого легендарного поджанра как "фильмы о каннибалах".

Итак, граница Таиланда и Бирмы, снималось все именно там, на натуре, с привлечением местных "деятелей искусства" и просто массовки на практически все роли, кроме двух основных персонажей. Иван Рассимов и Ми Ми Лай в дальнейшем станут едва ли не обязательными звездами жанра. По слухам, идея снять фильм в этих местах и с привлечением местных экзотических традиций принадлежала Эммануэлль Арсан - той самой писательницы, создавшей бессмертный и многоликий образ Эммануэлль: благо, скандальная литераторша и сама была тайкой по национальности.

В прокате фильм постоянно сокращали в той или степени, и прокатчиков понять можно: выкинь несколько минут и получится вполне неплохой приключенческий фильм с мощной долей мелодрамы. Правда, в результате фильм покажется довольно банальным, особенно современному зрителю, но это уже другой разговор. Упомянутые несколько минут включают в себя убийство животных (по большей части неподдельные, хотя насчет сцены с обезьянкой есть сомнения), изнасилования и, разумеется, сцены людоедства, которые и обеспечили картине славу родоначальницы поджанра.

Если вдумываться в происходящее на экране, то вопросы, конечно, периодически возникают. К примеру: что это была за девушка, с которой главный герой появляется в начале фильма? Куда она пропала потом? И почему в баре на него попер непонятный "туземец", причем, кажется, тот же, что перемигивался только что с девушкой? Да и сами навыки нашего фотографа вызывают некоторое изумление: вот так запросто вывернуть у нападающего нож, да еще таким образом, чтобы тот сам на него наделся. Это, знаете ли, уметь надо.

Далее любопытно проследить как пересекающиеся с американским первоисточником мотивы, так и важные различия. К примеру, прозвище "Лошадь" (или "Конь") американцу присвоили с целью унизить, а нашего героя прозвали человек-рыба, действительно приняв поначалу за экзотическую помесь - из-за водолазного костюма. Более того, стадию, когда герой вкалывает на несимпатичную и суровую старуху миновали сразу: в него с самого начала влюбляется местная "принцесса". Нет и никакого движения по линии "свой-чужой": герой с самого начала относится к дикарям с презрением, он хочет только бежать - пока не становится мужем местной первой красавицы. Более того - красивая деталь, которая мне понравилась: время от времени, в ключевые точки сюжета (при первой попытке бегства, к примеру) в кадре появляется недостижимый для героя вертолет - но реагирует он на него по-разному.

Как и "Человеке по имени Конь" дикари много говорят на своем языке, который никто и не думал переводить. Более того - актеры тоже не говорили на европейских языках, в результате Ленци общался со всеми, кроме двух главных героев, жестами и мимикой. В оригинальной версии фильма эта речь не переводится - вообще никак, даже субтитрами. Есть, впрочем, как и в американском предшественнике, персонаж, говорящий на одном языке с главным героем. Схож с первоисточником и "момент перехода": только здесь европеец сам и добровольно отрезает врагу язык, а не скальпирует его.

С самого начала герой ощущает и демонстрирует свое превосходство: он лечит мальчика, к примеру, но даже своего будущего ребенка именует не иначе как "маленький дикарь". Такое отношение не мешает ему (как же, это люди второго сорта!) предать своего, по сути, единственного друга - ту самую женщину, которая говорила на его языке - при попытке бегства: ее помощь очевидна, а значит она будет наказана. Моральных терзаний герой по этому поводу не испытывает. При этом режиссер показывает, что сами по себе это племя - люди довольно благородные: после поединка, когда главного героя уже готовы убить, оружие останавливают. "Он сражался честно и победил" - типичный мотив "благородного дикаря".

В целом, получилась не история о европейце, который проникся "мудростью дикарей" и потому решил остаться, а о том, кто добился себе места под солнцем и потому решил жить в этом племени - потому что в своей стране он был не нужен никому. Это - немного другая история, не та, что в "первоисточнике".

Пресловутые каннибалы появляются ближе к концу фильма и ведут себя довольно типично: насилуют, поедают пойманную женщину. Для сюжета их появление, впрочем, не особенно важно.

Как бы то ни было, но фильм задал все шаблонные элементы, из которых и складывается жанр: дикари, с которыми сталкивается европеец, их обряды и вообще образ жизни, отличающиеся крайней суровостью, нетрадиционные кулинарные вкусы. Здесь же появились сцены насилия над животными и изнасилования дикарочек. Все это будет переходить из фильма в фильм на всем протяжении недолгого расцвета жанра.

В целом, это отличный образчик итальянского экспло, фильм, который прекрасно смотрится и сегодня - если, конечно, вы не испытываете отвращения к подобного рода картинам. Некоторым собратьям по жанру он уступает, но некоторых и довольно уверенно превосходит. Слабонервным и брезгливым, разумеется, не рекомендуется.

twitter.com facebook.com vkontakte.ru ya.ru myspace.com digg.com blogger.com liveinternet.ru livejournal.ru google.com yahoo.com yandex.ru del.icio.us